Годовщина катастрофы в Японии

Годовщина катастрофы в Японии

Жители Натори запускают бумажные фонари в память о жертвах землетрясения и цунами, которые настигли Японию 11 марта 2011 года.

Вся Япония скорбит о потере почти 20 тысяч человек в результате землетрясения, цунами и ядерной катастрофы во время первой годовщины этого ужасного события, 12 марта 2012. Страна потихоньку восстанавливается после такого тяжелейшего удара. Данное стихийное бедствие является самым дорогим в истории человечества. По оценкам, оно обошлось Японии в $210 млрд, что, безусловно, сказалось на экономике страны.
Смотрите также: Цунами в Японии: пострадавшие районы сегодня, Последствия цунами в Японии: тогда и сегодня, Ядерная катастрофа: жизнь японских беженцев

Годовщина катастрофы в Японии

Кейко Сузуки молится на том месте, где раньше стоял ее дом в Рикузентаката. Ее дядя Казуоши Сугавара, живший через дорогу, был убит. Его дом был сметен цунами.

Годовщина катастрофы в Японии

15-летняя Михая Сато плачет вместе со своими друзьями по случаю годовщины катастрофы в школе в Минамисанрику, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Томоэ Кимура и другие эвакуированные из Окумы, префектура Фукусима, во время катастрофы год назад, возлагают цветы на местах трагедии во время кратковременного пребывания в их родном городе, который находится в ядерной зоне отчуждения.

Годовщина катастрофы в Японии

Около трех тысяч свечей с сообщениями, написанными преимущественно детьми, в парке в Корияме, префектура Фукусима.

Годовщина катастрофы в Японии

7-летняя Вакана Кумагай держит рисунок, на котором изображена ее семья, Хигашимацушима, префектура Мияги. Ее отец Казуюки позвонил своей жене Йошико 11 марта 2011 года во время землетрясения и сказал, чтобы она забрала дочь и направилась с ней в начальную школу Омагари, которая служила убежищем. После этого на связь он больше не выходил. Тело Казуюки было найдено рядом со школой через 4 дня после цунами.

Годовщина катастрофы в Японии

Тецуя и Акеми Сато, чьи родственники пропали без вести в результате цунами, кладут цветы и читают молитвы на месте прошлогодней трагедии в Кесеннуме, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Буддийские монахи молятся за жертв цунами на пляже в Китайзуми, префектура Фукусима.

Годовщина катастрофы в Японии

Супружеская пара молится на месте, где раньше стоял их дом, в Онагаве, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Вакана Кумагай посещает место, где раньше стоял дом ее семьи, в Хигашимацушиме, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Люди взялись за руки во время минуты памяти о жертвах катастрофы в Минамисанрику, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

8-летняя Хикари Ояма запускает мыльные пузыри возле места в Окаве, где раньше стояла начальная школа, в которой 74 ребенка погибли, а 4 пропали без вести. Хикари посетила это место со своей бабушкой, чтобы почтить память погибших здесь детей.

Годовщина катастрофы в Японии

Люди развешивают бумажных журавликов для почтения памяти жертв катастрофы, Минамисанрику, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Бумажные фонари, которые будут запущены в память о жертвах цунами, Корияма, префектура, Фукусима.

Годовщина катастрофы в Японии

Люди принимают участие в церемонии в поврежденном районе Офунато, префектура Ивате.

Годовщина катастрофы в Японии

Люди запускают бумажные фонари в воду в Ямаде, префектура Ивате.

Годовщина катастрофы в Японии

Лучи освещают небо над разрушенной площадью в Кесеннуме, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Одинокая сосна стоит на месте, где год назад был целый лес, Рикузентаката. По случают годовщины катастрофы в Японию съехались представители СМИ со всего мира. Местные отели в итоге были переполнены людьми.

Годовщина катастрофы в Японии

17-летний Май Отомо, чей отец был убит в прошлом году в результате цунами, запускает в воду букет цветов на пляже Арахама в Сендае, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Пивовар Коси Кикута готовит смесь солодового риса в Кесеннуме, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Работники Nippon Paper Industries Co в Ишиномаки, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Танцовщица самбо возвращается с выступления на открытии временного торгового комплекса в районе Шизугава в городе Минамисанрику, к северу от Сендай. Все местные магазины были разрушены в результате цунами в прошлом году. В таких городах, как Ямада, Мияко и Минамисанрику, открываются новые временные магазины, чтобы людям было где делать покупки. Также местные власти обеспокоены проблемой нехватки рабочих мест, решением которой сейчас активно занимаются.

Годовщина катастрофы в Японии

Токио Ито занимается ремонтом рыболовецких судов. Верфь Кидоура в Кесеннуме была уничтожена цунами в прошлом году. Жители многих рыболовецких городов лишились работы, так как заводы, суда и оборудование были смыты. Некоторые из них нашли альтернативу и зарабатывали путем очистки местных районов от скопившегося мусора и обломков, но все же большинство людей лишились всякой возможности зарабатывать деньги.

Годовщина катастрофы в Японии

Работник Auto Works Ltd осматривает двигатель Toyota Aqua hybrid на заводе в Канегасаки, префектура Ивате. Toyota в настоящее время производит автомобилей еще больше, чем до прошлогодней катастрофы.

Годовщина катастрофы в Японии

Цуяко Кумагаи, пережившая цунами, обнимает робота-тюленя по имени Паро во временном жилье в Кесеннуме, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Кеничи Фунада фотографирует Мисако Йокоту во временное жилье в Корияме, префектура Фукусима. В рамках данного проекта фотографы делают снимки людей, переживших цунами в прошлом году, но потерявших все свои вещи, в том числе и семейные фотографии. Полученные снимки потом отправляются в школы, где дети обрамляют их и пишут свои пожелания, затем фотографии снова возвращаются своим владельцам.

Годовщина катастрофы в Японии

Токие Сакамото просматривает свой семейный фотоальбом в Офунато, префектура Ивате.

Годовщина катастрофы в Японии

Мужчина ищет свои семейные фотографии в центре, где собраны предметы, найденные людьми среди обломков и мусора, Сендай, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Техника занимается очисткой территории от мусора в Рикузентакате. Перед японским правительством сейчас стоят серьезные экономические проблемы, связанные с нехваткой средств к существованию у многих граждан.

Годовщина катастрофы в Японии

Автобус снимается с крыши здания в районе Огацу города Ишиномаки, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Полицейские занимаются поиском тел в Рикузентакате, префектура Ивате.

Годовщина катастрофы в Японии

Тэй Эйки плачет во время автобусного тура по разрушенным районам в результате цунами, Минамисанрику, префектура Мияги.

Годовщина катастрофы в Японии

Демонстранты осуждают строительство АЭС в Корияме, префектура Фукусима. В митинге приняли участие 16 тысяч человек.

Годовщина катастрофы в Японии

Работники внутри атомной электростанции Daiichi в префектуре Фукусима.

Годовщина катастрофы в Японии

Девушка подносит бобы к прибору для измерения уровня излучения.

Годовщина катастрофы в Японии

7-летня Рейна Эндо проверяется на излучение в больнице города Минамисома, который находится в непосредственной близости от ядерной зоны отчуждения. На учет поставлены более 20 тысяч человек.

Годовщина катастрофы в Японии

Сайко Йокозеки держит счетчик Гейзера для измерения уровня излучения на детской площадке возле своего дома в Токио. Такие счетчики есть практически у каждого в некоторых городах Японии. Люди также стали активно экономить электроэнергию, так как развеялся миф о том, что ядерная энергия чистая и безопасная.

Годовщина катастрофы в Японии

Ребенок укрывается под своей партой во время учений на случай стихийного бедствия в начальной школе Изуми в Токио.

Годовщина катастрофы в Японии

Такуро Шимамура и Сиого Кашива осуществляют пробежку на фоне разрушенных зданий в Рикузентаката, префектура Ивате.

Годовщина катастрофы в Японии

Хироми Сато родила сына Харусе в больнице Ишиномаки в день катастрофы 11 марта 2011 года. Ее муж Кэндзи взял отгул на работе и отправился в соседний портовый город, чтобы увидеть своего родившегося ребенка. Именно это спасло его от возможной гибели. Прошел ровно год, и семья Сато отмечает день рождения своего сына. Его бабушка Казуко говорит про него: «Он родился, чтобы спасти нас.»

Правильная посадка крупномеров обеспечит их успешное развитие в будущем.
Написать комментарий